(一) God is love, Who sent His beloved Son. Man is fallen with corruption, But You sent Your dear Son. God commends His kindness and love toward us, In that while we were yet sinners Christ died for us.
(*)God You did not spare Him, Your beloved Son. Father, how we praise You For this precious One!
(二) Who can know the love from our Father's being? Ears have never heard, eyes have never seen, But Lord, I've been redeemed. God is love. O God, a man You became; A cursed man to be, God, You died for me. Lord, You hung from a tree. Father, You have sent Him, Your beloved Son. He shed His blood on Calvary. Your love reached me.
(三) God so loved the world that He gave us His Son. Just believe in Him. Be not perishing, But have eternal life. Just believe in Him. Be not perishing, But have eternal life.
You need Jesus! You need Jesus! 需要耶穌!需要耶穌! Boys and girls, all need Him! 人人都需要耶穌! For redemption you need Him, For salvation you need Him! 要脫罪擔(得贖)需要主,要得平安(得拯救)需要主, And for ever-lasting life, Yes, You need Jesus! 要免沉淪得永生,是的,你需要耶穌!
(一) Two eyes to see all that my Lord has made, 雙眼觀看我主所造的一切事物 Two ears to listen to His holy Word. 雙耳聆聽我主的話語 Two feet to run the way of righteousness, 雙足走正直的路 And my two hands for serving Christ my Lord. 以及雙手用來服侍我主基督
(二) I have a mouth to praise the Lord of grace; 我有一張口用來讚美恩典的主 I have a heart to love the Lord my God; 我有一顆心用來愛我的主我的神 I give myself, all that I am and have 我用我自己和所有的 To always love and serve the Lord my God. 給我總是愛與服侍的我的主我的神
Everybody ought to know,(Everybody ought to know,) 每個人都應該知道(每個人都應該知道) Everybody ought to know,(Everybody ought to know,) 每個人都應該知道(每個人都應該知道) Everybody ought to know,(Everybody ought to know,) 每個人都應該知道(每個人都應該知道) Who Jesus is.(Who Jesus is.) 耶穌是誰(耶穌是誰) He's the Lily of the valley, 他是山谷的百合 He's the bright and morning Star, 他是明亮的晨星 He's the fairest of ten thousand, 他是萬人中最公義的。 Everybody ought to know. 每個人都應該知道
God's eternal economy Is to make man the same as He is In life and nature, But not in the Godhead And to make Himself one with man And man one with Him Thus to be enlarged and expanded in His expression That all His divine, that all His divine Attributes may be expressed in human virtues.